Krize jako šance

Na Silvestra jsme si přáli, aby nám rok s hezkými dvěma dvacítkami v letopočtu přinesl jen to dobré, teď se nejspíš všichni modlíme, aby už byl konečně za námi. Rok 2020 si [...]

Krize jako šance2020-10-28T17:47:38+01:00

Běhejme bezpečně

Kamarádi běžci, obracím se v prvé řadě na vás, v druhé na všechny, kdo v dnešních dnech vyrážejí do přírody. Často chodíme běhat na místa, kde nikdo nebývá, kde [...]

Běhejme bezpečně2020-04-30T00:24:09+02:00

Jak pracovat z domu, když nejste freelancer

Koronavirová epidemie zavírá podniky a nutí některé firmy, aby své zaměstnance poslaly pracovat z domu. Těm, kteří si s nastalou situací neví rady, přináším pár doporučení, ověřených dvacetiletou praxí překladatelky na [...]

Jak pracovat z domu, když nejste freelancer2020-04-30T00:26:47+02:00

Co vlastně dělá překladatel?

Jednou se mě bývalý spolužák zeptal na třídním srazu, co vlastně dělám. „Jsem překladatelka,“ odpověděla jsem. „Tak to máš dost jednoduchou práci, viď?“ on na to. „Proč myslíš?“ „No [...]

Co vlastně dělá překladatel?2020-03-17T11:27:35+01:00

Příběhy bez příběhu

Marketéři už dávno pochopili, že pokud chtějí prodat, musí potenciálního zákazníka zaujmout, nejlépe citově. Jedním ze způsobů, jak toho dosáhnout, je vyprávět mu příběh – produktu, značky. S dobře vyprávěným [...]

Příběhy bez příběhu2018-10-31T12:48:45+01:00

Markétin průvodce po Galaxii překladu – 3. část

Vše, co jste chtěli vědět o zadávání překladů, ale neměli jste se koho zeptat 15 užitečných tipů pro zadávání překladů a jedno tajemství spokojenosti navíc (pokračování) Originál pošlete překladateli [...]

Markétin průvodce po Galaxii překladu – 3. část2018-10-10T08:08:39+02:00
Go to Top